Tanabata Matsuri:
O festival foi importado pela imperatriz Koken no ano de 755. Porén só se tornou realmente popular no início da Era Edo, se misturando aos tradicionais festivais Obon. Se pode dizer que o Tanabata seja uma das grandes unfluências chinesas trazida para o Japão. Também existe outros festivais semelhantes em outros países do Oriente ao Ocidente, inspirados no folclore chinês da ''Princesa e o Pastor'' ou nas estrelas Vega e Altair.
Durate o Tanabata Matsuri, existe a tradição de escrever desejos em um pequeno pedaço de papel colorido, chamado Tanzaku, que depois são pendurados em ramos de bambu, na esperança de que o desejo se torne realidade. Cada cor tem um significado: amarelo, dinheiro; rosa, amor; vermelho, paixão; azul, proteção e saúde; verde, esperança; branco paz.
Grandes decorações coloridas também são colocadas, enfeitando as casas, praças e ruas principais de muitas cidades japonesas. Em outras regiões é comum colocar também lanternas de papel ou folhas de bambu no rio, para que sejam levadas pelas correntezas, sendo queimados após o festival.
Os maiores Tanabata Mitsuris no Japão, ocorrem em Sendai (agosto) e Hiratsuka (julho). É comum o Tanabata ser representado através de mangás, animes, dramas de TV japoneses, filmes e canções.
A Lenda do Tanabata:
A origem do Tanabata é baseado em um antigo conto chinês com mais de 2 mil anos... Era uma vez uma Princesa Tecelã chamada Orihime, filha do Rei Celestial Tenkou, e um Príncipe Pastor chamado Hikoboshi, que vivi na Via Láctea. Em certo momento se encontraram e se apaixonaram um pelo outro.
Os dois sempre foram muito trabalhadores e responsáveis com o seu trabalho, porém desde que começaram a viver um fulminante romance, o jovem casal deixou de cumprir com as obrigações e tarefas diárias como de costume.
Isso provocou a ira no rei Tenkou, que resolveu separá-los em lados opostos do rio Amanogawa (Via Láctea), Orihime chorou e implorou muito a seu pai, que se comoveu e concordou em deixá-los se encontrar somente uma vez por ano, no dia 7 do mês 7 do calendário lunar, sendo representados pelas estrelas Vega e Altair.
Em agradecimento à dádiva recebida, o casal atende aos pedidos vindos da Terra, feitos em papéis coloridos (irogami) e pendurados em bambus (sassadake). Acredita-se que se nesse dia estiver chuboso, Orihime e Hikoboshi não podem ver um ao outro e o encontro só poderá ser novamente no ano seguinte.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Yo!!! Arigato por comentar!!!! Mas tem algumas coisinhas que não pode acontecer... Mas não se preocupe são coisas básicas e fáceis.
- Não xingue nem a nos e muito menos nossos seguidores!!!
-Se for criticar que seja construtiva e com justificativa
-Só kkkkkk viu como foi simples?
Ae para melhorara sua expressão nos comentários ai vai algumas carinhas basta copiar e colar!!!!!!!
Alegres:
(^_^) (^_^)v (^v^) *(^O^)* (^▽^) (⌒▽⌒) (^o^) (^v^) (^w^) (・∀・)w(^o^)W (^o^)y (*^▽^*) \(*O*)/
Tímido, apaixonado, surpreso:
(*O*) (*-*) (♥_♥) (n///n) (^///^) (#^.^#) (♥///♥) (#*.*#)
Triste, Deprimido, Chorando e derivados:
(ToT) (T_T) (;O;) (Y_Y) (T▽T) (;_;) (!__!) (/_\) (u_u) (U_U)
Bravo, Insatisfeito, Estressado e derivados:
(>_<) (* ̄m ̄) ( ̄へ ̄) ( ̄~ ̄; ) (¬_¬) (¬_¬") (>xO<) (>.<) ( ̄ー ̄) (ーー;)
Preocupado, Assustado, Confuso e derivados:
∑(O_O;) (@_@) (O_O) (o_O) (p_q) (.O.') (o_o) ('_') (?_?) ('O') (ô_ô) (.-.) (OwO) ( ̄□ ̄;) ( ゚ Д゚) (゜◇゜)